惠特曼与天文学家

When I heard the learn’d astronomer,
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me,
When I was shown the charts and diagrams, to add, divide, and measure them,
When I sitting heard the astronomer where he lectured with much applause in the lecture-room,
How soon unaccountable I became tired and sick,
Till rising and gliding out I wander’d off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Look’d up in perfect silence at the stars.

这首小诗来自惠特曼的《草叶集》第180首。最早在看Breaking Bad的时候知道,觉得是个很好的答案,关于为什么做学术的答案。